Фантастическая сказка - Наталья Незнакомкина Новогодние и рождественские праздники прошли, но радость, я думаю, осталась. Хотела разместить сказку в газете под Новый год, но получилось только сейчас. Кто-то получил от Бога чудо, кто-то--просто благословение, а кто-то, возможно, ждет чуда. Пусть эта сказка поддержит всем радостное настроение, кому-то, может, обновит надежду, кого-то укрепит в вере. Это мое первое объемное произведение, так что извините, если что не так. Жду Ваших отзывов! С праздниками! Радуга радости - Олег Хуснутдинов Это было неделю назад в крыму в Партените. Фотографии Храма и Партенита есть на сайте www.ecoplus.net.ua. Желающим могу выслать. Мир Всем! Услышанные Мысли. Мысль # 4 - Elena Stoykova-McEachern
>>> Все произведения раздела Проза >>>
|
Поэзия : “Беспокойное” наследство - Богданова Наталья
Поэзия : Раствориться меж капель дождя - Алексей Проснулся сегодня в 4 утра, за окном дождь, в квартире тишина, все спят, так задумчиво, красиво и загадочно.... Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы! |